miércoles, 14 de noviembre de 2012

La ventaja de ser mini

¡Hola de nuevo!

Hello again!

Mientras preparo unos dibujillos y un proyecto de reciclaje de unos vestidos, he visto en el facebook de Zara un look muy casual, ideal para las que podemos sacarle partido a la ropa para los más peques.

While I work on some drawings and a project to transform some dresses, I've just seen on Zara's facebook page an excellent casual look for those able to wear items from the children's section. 

Un look muy de las chicas it del momento: pantalón con print camuflaje, slipers con tachas, jersey de punto y chaquetón (que si es el que encontré en la web de Zara, viene con cuello de pelo, de quita y pon ;] ).

An it girl's look: camouflage printed trousers, studded slipers, wool top and jacket (which, if I saw right on Zara's website, comes with a removable furry neck ;] ).


Me encanta la sección Zara Kids, siempre encuentro algo que no se nota que es de la sección infantil con la ventaja de ser ligeramente más barato. 

I love Zara Kids, I always find something which does not look at all like a child´s garment, with the advantage of it being slightly cheaper.

¿Os pondríais algo de la sección infantil? ¿De qué marca os gusta más?

Would you wear something from the children's section? Which brand do you like most?

jueves, 12 de julio de 2012

Green retro

Hace unos dias, yendo hacia Carnaby, me cruce con una pareja muy curiosa. El look de ambos era genialmente retro.

A few days ago, on my way to Carnaby, I came across a curious couple. Their look was fantastically retro.

Ella, de pelo rubio Marilyn peinado hacia atras, lucia camisa blanca, pantalon talle alto de pana fina en verde. Los labios rojo pasion.

She, with Marilyn blond hair, wore a white shirt, high waist green trousers. Her lips in deep red.

Que os parecen los looks de los '50?

What do you think of the 50s?


domingo, 1 de julio de 2012

Creepers y tachas

Los Creepers estan de moda. No los de la peli, Jeepers Creepers, no. Me refiero a los zapatos.

Creepers are in. Not the ones from the movie, Jeepers Creepers, no. I mean the shoes.

En Vogue.es les dedican un articulo contando su historia, y la disenadora de joyas Patricia Nicolas, de la que ya os hable en otro post, se ha hecho con unos de Des Moines y en su blog Stylish Disorientation, nos los recomienda para un dia de turisteo.

In Vogue.es they dedicate them an article, and the jewelry designer Patricia Nicolas, about who I already spoke about in another post, has acquired ones from Des Moines and recommends them for a tourism day on her blog  Stylish Disorientation.

Otra cosa que sigue muy de moda, son las tachuelas. Se ven por todas partes y en todo tipo de prendas aunque a mi particularmente me gustan en los zapatos planos que ya he visto de todos los colores, pero sobretodo en negro.

Another thing that's still totally in, are studs. You can see them everywhere although I particularly like them on flats, that I've also seen in various colours but mainly in black.

Hace poco, paseando por Covent Garden, vi a una chica que lucia ambas cosas y me encanto en look. Las tachas en las hombreras de un jersey manga tres quartos y degradado en gris. Llevaba una falda negra tambien muy en boga y sus creepers.

Little ago, in Covent Garden, I saw a girl wearing both trends and I loved the look. She was wearing a grey wool top with studded shoulder pads. Also a skirt which is also totally in and black creepers.

Para las mas manitas, te puede customizar la ropa con tachuelas o incluso hacerte unos creepers. En B a la moda DIY y en A pair and a spare, te dicen como.

For those more skillful. you can customize your clothes with studs or even make yourselves a pair of creepers. In B a la moda DIY and in A pair and a spare, they tell you how.

Que tendencia os gusta mas? A que prenda le pondriais tachas?

What trend do you like most? What would you stud?


Enjoy!

miércoles, 27 de junio de 2012

Los pantalones tambien son para el verano

A pesar de los calores, en verano tambien apetece ponerse pantalon ya sea porque el sol y tu no os llevais bien y sigues igual de blanca durante toda la temporada, o bien porque apetece y punto.

In spite the summer heat, during the summer you might still want to wear trousers, because you're pale all through the 3 months or just because you fell like it.

Para esta temporada todas las revistas proponen colores fresquitos, y estampados. Algunos hasta proponen pantalon pijama, algo que hace mas de una decada tambien era lop mas. Creo que conservo unos de mi hermana mayor...

For this season, magazines propose fresh colours, and prints. Some even suggest pijama like pants, something that over a decade ago was a must. I think I've kept one from my elder sister.

Bueno, el otro dia, yendo a trabajar, vi una chica con unos pantalones que me gustaron mucho: con print de corazoncitos. Los colores de su look, azul marino, rojo y blanco. El top era blanco semi-transparente. El contraste, unas bailarinas doradas.

Well, the other day, on my way to work, I saw a girl wearing ones that I liked a lot: little hearts printed. The colours of her look were navy blue, red and white. The top was semi-transparent white. In contrast, golden flats.

En verano suelo ser mas de pantalones cortos, el calor en Madrid no permite otra cosa. Ahora que estoy en London, me da que me trendre que hacer con unos pantalones para verano. Vosotras cuales usariais?

In summer I more of shorts, the heat in Madrid doesn't allow anything else. Now that I'm in London, I think I'll have to get pants for the summer. Which ones would you buy?

domingo, 24 de junio de 2012

I'm back

Cada cambio requiere su tiempo de adaptacion y por lo que he podido comprobar, en algunos casos exige  estar desconectado un largo tiempo. Despues de varias semanas totalmente out y sin ordenador, por fin puedo compartir con vosotros algunos dibujos.

Every change takes some time to adapt and as I could see, in some cases it requires disconnection for a long while. After various weeks completely out and without computer, I finally managed to share some drawings with you.

Como algunos sabeis, me he mudado a Londres. Habia quedado alli con el buen tiempo el 41 de Mayo, pero me ha dejado tirada jejeje El verano se resiste a cruzar el Canal de La Mancha. Lo bueno es que a pesar de la lluvia, aun podemos disfrutar de maravillosos ratos de sol.

As some of you know, I moved to London. I was supposed to meet there Mr Summer, but he has come yet, lol. The good weather is taking it's time to cross the Channel. The good thing is that, although there's rain, there are also good sunshine moments.

El pasado lunes, pase la tarde en Hyde Park, en compania del sol, un cafe y mi cuaderno. 

Last Monday, I spent the afternoon in Hyde Park, in company of the sun, a coffee and my notebook.


La vuelta a casa, por el parque hasta Kensington park (estan uno seguido del otro). Por el camino me encontre con una casita en el parque, esta en una de las entrada del parque pero dentro de este. Una pequena maravilla, como sacada de un cuento, al menos a mi me lo parece.

Returning home, went through the park up to Kensington Park (they're one after the other). On the way, I found a lovely little house right in the park, at one of it's entrances. A small beauty, as from a fairy tale.

Poco antes de llegar a mi destino, me encuentro con The Italian Gardens, un regalo de un enamorado principe Albert a Victoria. Es muy bonito y super tranquilo a pesar de la gente que hay por alli y que Bayswater Road esta al lado.

Just before exiting the park, I find The Italian Gardens, an gift from an in love prince Albert to Victoria. Is a very beautiful and quiet place although there is people and Bayswater Road is nearby.

Un sitio ideal para dibular el atuendo de ese dia: unos vaqueros de Zara Kids de hace mucho, una camiseta de Mango de hace 2 inviernos, americana gris tambien de Zara Kids de hace dos inviernos, bolso y bailarinas marron claro de H&M y un foulard de otro tono marron.

A good place to draw the look of the day: jeans from Zara Kids from long ago, a Mango t-shirt from 2 winters ago, grey jacket also from Zara Kids from 2 winters ago, light brown bag and flats from H&M and a foulard in another brown tone.

Toda una tarde de relax despues de trabajar.

A whole afternoon of relax after work.

domingo, 13 de mayo de 2012

Hace un heladito?

Ahora que las temperaturas parece que se animan a subir, aunque por donde ando suban poco, va apeteciendo un helado.

Now that temperatures seem to have started to go up, though where I am they're doing so shyly, an icecream would be great.

Te acuerdas de cuando eramos peques y disfrutabamos de helados como el frigopie?

In Spain there's one called frigopie and that we enjoyed the most when we were kids.


Para todos aquellos nostalgicos de los placeres de la infancia, podemos lucir frigopies sin que se derritan!! Esto de la mano de la originalidad de Patricia Nicolas, una diseñadora de joyas española afincada en Londres. Ella ha creado unos deliciosos pendientes y un collar dentro de su coleccion "A summer picnic" (Picnic de verano), se llaman "summer barefoot" (pies descalzos en verano).

For all those nostalgic of all the childhood pleasures, we can wear the frigopies without them melting!! This thanks to the creativity of Patricia Nicolas, a spanish jewellery designer living in London. She has created some earrings and necklace as part of the collecion "A summer picnic", they're called summer barefoot.


Te recomiendo que le eches un vistazo a su aqui donde encontraras desde calaveras a gominolas, langostinos o raspas de pescado, homenajes a grandes como Frida Kahlo o Amy Whinehouse. Tambien puedes saber mas de ella, a traves de su blog en la version online de Vogue España, Stylish Disorientation.

Do take a look at her website here, where you will find from skulls to sweets, prawns or fish backbone, tributes to great artists such as Frida Kahlo or Amy Whinehouse. You can also find out more about her through the blog on the online version of Vogue Spain, Stylish Disorientation.

Pronto me hare con alguna de sus joyas porque me encantan, pero no consigo decidir con cual quedarme!! Y tu? Que te parecen sus propuestas?

Soon I'll get one of her jewels, but I just can't decide which to buy!! You? What do you think of her proposals?

A seguir disfrutando de este soleado domingo!

Now, carry on and enjoy this sunny sunday!

martes, 8 de mayo de 2012

Yeah they were all yellow...

Coldplay hace tiempo cantaba:

Some time ago, Coldplay sang:

Look at the stars
Look how they shine for you
And everything you do
Yeah they were all yellow
...

Esta cancion me acaba de venir a la cabeza ya que en esta entrada compartire con vosotros, ademas de texto sin acentos (lo siento de corazon), dos looks en amarillo. Dos vestidos que lo que tienen en comun, a parte de gustarme, es el color amarillo.

This song came to my mind as in today's entry, I'll share with you two looks in yellow. Two dresses that, besides me liking them, have one colour in common, yellow.

El primero es un vestido de Next, con detalles en blanco.

The first one is a dress from Next, with some details in white.


El segundo, de Mango, con una raya blanca en en centro.

The second, from Mango, has a white stripe in the middle.


Ambos son muy fresquitos e ideales para el verano. Tanto para ir a trabajar como para salir a pasear por el Retiro un dia de calorcillo, de esos que estan a punto de llegar.

Both of them are very fresh for the summer.  Both outfits are ok for work, or for a walk through the Retiro one of those warm days that are about to arrive.

Ya iremos viendo mas colores para el verano. A vosotras cuales os llaman la atencion? No dejeis de comentarlo.

In the next post we will have a look at other colours for the summer. And you, what colours call your attention? Please comment.
Hasta pronto!

See you soon!

domingo, 6 de mayo de 2012

Total black

Hola!

Helllo!

Mi post de hoy va dedicado al negro. Ese color que a muchas de vosotras no os puede faltar en el armario y en sus mil versiones.

Today's post is dedicated to black. That colour that many of you can't live without and have them in all its versions.

Hace tiempo, cuando hacia aun mas frio, dibuje el siguiente look que lucio la que entonces era mi jefa en Madrid (Holaaaaaa!!!!).

A while ago, when it was colder, I drew the following look of who was then my boss.

Lo que me gusto del look, fue la chaqueta de punto tipo Chanel, de Cortefiel, ademas de su sencillez. Ella lo llevaba, si no recuerdo mal, con un vestido de punto, medias y botas negras.

What I liked of it, was the jacket Chanel type, from Cortefiel, and its simplicity. She wore it, if I remember well, with black dress, tights and boots.


Ahora que se acercan los dias mas calentitos, la  chaqueta es el complemento ideal para lucir en una noche de esas que aun refresca pero no mucho. Mi propuesta, lucirla con una camiseta blanca, unos pantalones vaqueros o negros y unos stilletos. El toque de color, un clutch en rojo, por ejemplo.

Now that warmer days are near, the jacket is perfect to wear in one of those not to cool evenings. My suggestion, wear it with a white t-shirt, black trousers or jeans and stilletos. The touch of colour, a red clutch, for example.


Para cuando haga mas calor (no os preocupeis, que ya casi esta ahi) he visto en Next un vestido con top negro y falda tipo tweed.

For nicer weather (don't worry, it's almost here) I saw in Next a dress with a black top and a tweed type skirt.


El negro es un color que no puede faltar en nuestros armarios pero veremos otros colores en futuros posts. Que colores os gustan? Que gusta mas: total black o black y color? Dejad vuestras propuestas!!

Black is a colour that cannot be left out of our closets but we will see other colours in future entries. What colour do you like? What do you prefer: total black or black plus colour? Please, share your suggestions!!

*Una vez mas, perdonad la falta de acentos. Escribo desde un teclado british :(

jueves, 3 de mayo de 2012

MANGO Shopping Night

El pasado 19 de abril tuvo lugar otra Mango Shopping Night en varias tiendas de la marca de varias ciudades. Una de las tiendas participantes, la de la calle Orense, en Madrid.

Last April 19th, there was another Mango Shopping Night in various shops arround Spain. One of the participating shops was the one in calle Orense, in Madrid.


Lamentablemente, no pude asistir, y tampoco me pude conectar a su tienda online :( La que si pudo asistir y pasarlo genial mi habitual compañia en estos eventos, ahora mi corresponsal en Madrid.

Unfortunatelly, I couldn't go, nor could I go online :( Who did go and have loads of fun, was my usual partner for these events, now my correspondent in Madrid.

Me mandó unas fotos para ponerme los dientes largos, lo que logró ;) y para poder compartirlo con todos y que así no os perdáis la próxima.

She sent me some pictures to make me green with envy, which she did, and to share it with you and so that you don't miss the next event.

Una vez más la fiesta estuvo bien animada gracias a:


Once again, the party was well liven up thanks to:

- Un buen DJ, esta vez de los 40 Principales

- A good DJ, this time from the 40 Principales


- Refrigerio proporcionado por Malibu (un deleite para el paladar y para la vista ;) )

- Nice drink, by Malibu (a delight for taste and sight ;) )




- Make-up in situ con MAC

- Make-up with MAC


- Y por supuesto, muchas fans de la marca

- And off course, loads of the brand's fans


En estos eventos se puede disfrutar además de todo lo de arriba, de un 20% de descuento en casi toda la colección. Esto es el motivo principal por el que asistir, hacerce con algo de Mango, a buen precio sin tener que esperar a las rebajas.

In these events, besides enjoying all the listed above, you also have a 20% discount in most of the collection. This is the main reason to assist, get something from Mango at a good price and without having to wait for sales.

Qué tienes que hacer para no perderte la proxima? Pues como minimo registrarte en la web de Mango para recibir sus novedades. En las de otras marcas tambien porque alguna que otra organiza shopping nights (dias, horas,...) pero online.

What to do in order to not miss the next one? You have to at least sing up at mango.com to receive the newsletters. It's also good to sign up in other brand's websites as some organize shopping nights (days, hours,..) but online.

Tambien puedes seguir las distintas revistas de moda ya que a veces se organiza el evento de la mano de una de ellas. Las Shopping Nights a las que asisti, las organizaba la revista Glamour. Puedes seguir la versión online de las revistas de moda más destacadas (Vogue, Glamour, SModa, etc).


You can also follow the different magazines as sometimes the events are organised by one of these. The shopping nights I've assisted so far, were organised by Glamour. You can follow the online version of the most outstanding (Vogue, Glamour, SModa, etc).


Qué os parecen este tipo de eventos? Qué marcas os gustaria que lo hicieran? Dejad vuestro comentario a ver si con suerte lo ve vuestra marca favorita y se animan a hacerlo :)


What's your opinion about these events? What brands would you like to organise this? Leave your comment just in case you favourite brand reads it and makes one :)

miércoles, 11 de abril de 2012

New look

Hoy le cambie el look a mi blog, pero espero que por poco tiempo porque tengo uno en mente. Cuando vaya por Madrid, me pongo con ello porque aqui, en las british islas no tengo las herramientas para ello.

Today I changed the blog's look, but I hope that for not too long as I have one in mind. In a trip to Madrid, I'll get to it because here in the british islands I don't have the tools I need.


Espero que os guste mi nuevo look, en homenaje a la Primavera :)

Hope you like this new look, in honour of Spring :)

sábado, 7 de abril de 2012

Jessica Fletcher vs Jennifer Lawrence

Hola desde las british islas!!


Lo primero, perdonad la falta de acentos. Escribo desde un british teclado y aun no se como buscar los acentos y esas cosas... Ya me enterare para que el proximo post sea correctisimo.


For those who know spanish, let first apologize for the lack of accents. I'm writting from an english computer and I still don't know the tricks for accents... I'll soon find out so that the next post is written correctly.


Hoy, estaba leyendo online la revista Glamour en la que han publicado un articulo referente al estilo de la actriz Jennifer Lawrence. A la vez, tenia la tele puesta, como dice una vieja amiga, para que diera ambiente. Estaban poniendo un capitulo de la antiquisima "Se ha escrito un crimen". En una furtiva mirada (que poetico :)) me fije en el look de la prota que por casualidad era el mismo que destacaban de Jennifer Lawrence!!! Evidentemente con unos cuantos siglos de diferencia.


Today, I was reading the online version of the magazine Glamour where they published an article regarding actress Jennifer Lawrence's style. At the same time, I had the tv on so that, as an old friend says, it gives an atmosphere. A chapter of the old series Crime, she wrote was on. In a short glance I noticed the main character's look which coincidently was similar to Jennifer Lawrence's!!! Of course with a few centuries of difference.


En la serie, la protagonista Jessica Fletcher (interpretada por Angela Lansbury), luce una blusa blanca, falda y chaqueta de punto azul, y un pañuelo en tonos azules, verdes y amarillos (creo).


In the series, Jessica Fletcher (played by Angela Lansbury), wore a white blouse, blue skirt and wool jacket, neckerchief in blues, greens and yellows (I think).






El look de Jennifer, protagonista de Los Juegos del Hambre y que se estrenara en España el proximo 20 de abril, es muy retro y sencillo. Creo que en cuanto pueda, me hago un look similar :) 


Jennifer's look, lead role in The Humger Games to be released on the 20th April in Spain, is very retro and simple. I think that as soon as I can, I'll get a look like this one :)


Jennifer Lawrence

En el siguiente link vereis el articulo con los looks mas destacados de la joven actriz y muchos articulos mas con los que inspiraros para vuestros estilismos, escapadas, cuidados...


In the following link you will find the article with the best looks of this young actress and many more which will inspire you style, getaways, care...

http://www.glamour.es/moda/consigue-el-look-de/articulos/jennifer-lawrence/16292

Espero que este momento flashback vs presente os haya gustado! (a pesar de poder solo poner la ñ con copia y pega :P)


I hope that you've enjoyed this flashback vs present moment!


Ahora a seguir disfruntando de lo que queda de la Semana Santa.


Now, enjoy what's left of the Easter Holiday.


Besooooos

martes, 20 de marzo de 2012

DIY crazy

Desde hace un par de meses sigo fielmente las entradas del blog de DIYs de "B a la moda", en stylelovely. Son geniales. Ella, Belén, publica videos los miércoles y los lunes, algo de un colaborador. Os dejo el link: También di con otros de DIYs como el "P.S.- I made this...". Este es de una estilista americana, Erica.

For the past few months I've been following the posts from the DIY blog from "B a la moda" at stylelovely. They are great. She, Belén, posts videos each wednesday, and on mondays she posta a DIY from a contributor. Here's the link: http://stylelovely.com/diybalamoda/ .I also follow the other DIY themed like "P.S.- I made this...". This is by an american stylist, Erica.

Siguiendo esos blogs, tarde o temprano tendría que pasar... Yo tendría mi momento DIY.

Following these blogs, sooner or later it would happen... I would have my DIY moment.

Tengo cosas por casa que no uso, pero me da cosa tirarlas. Una de ellas era un cuello de pelo que venía con un abrigo de Zara Kids (si, me vale esa ropa). Era de quita y pon. Mirando blogs de DIY, uno proponía hacer unas orejeras, con fieltro, una diadema y pegamento.

I have things that I no longer use but cannot just through them away. One of these was a fur neck from a Zara Kids coat (yes, they fit me). It was a take on and off kind of neck. Searching through DIY blogs, one proposed some ear cuffs with felt, an air band and glue. 

 Para que veáis el resultado, un modelo de excepción que salió de piña en el fondo del mar :)

For you to see the result, an exceptional model that arrived from his under the sea pineapple :)

Otro DIY, con cintas de colores y unas asas de una bolsa de regalo de Dijoüs, (en la que venía un pulserita muy mona que me regalaron hace tiempo, y que ya enseñaré).

Another DIY, with coloured ribbons and some bag handles out of a gift bag from Dijoüs, (in which came a nice bracelet I was given a while ago, I'll show some other time).

El resultado, un collar-pulsera-diadema que luce mi otra modelo, Woodina ;)

The result, a necklace-bracelet-hair band shown by my other model, Woodina ;)


¿Y vosotras? Ahora que la economía aprieta, ¿habéis hecho cosillas?

And you? Now that economy is tight, anything you've done?

jueves, 16 de febrero de 2012

Gold

Hoy, una entrada breve.
Today, a short entry.

Normalmente tengo que ir corriendo a todas partes. Para hacerlo cómodamente, y sin riesgo de accidentes, me decanto por zapatos planos.
Usually I always go on the run. To make it easilly, and without risking an accident, I go for flat shoes.

Unos de mis favoritos son estos, tipo Oxford, dorados de Parfois.
Ones of my favourites are these, Oxford like, golden, from Parfois.


Para que la entrada no sea taaan corta, quiero compartir con vosotros un sitio de Madrid ideal para tomar algo antes, durante, después de unas compritas o porque sí. Se trata de la cafetería de la tienda FNAC que abrieron hace unos meses en Nuevos Ministerios, al ladito de El Corte Inglés. Está en la última planta, la de los libros y es muy agradable.
For it not to such a short entry, I want to share with you a place in Madrid, good to have something before, while, after shopping, or just because you want to. It it the cafeteria at the FNAC that opened a few months ago at Nuevos Ministerios, right next to El Corte Inglés. It is on the shop's last floor, the books one, and it is quite nice.


¡Disfrutad!
Enjoy!

martes, 14 de febrero de 2012

Working Girls

¡Hola!
Hello!

Aqui estoy de nuevo, con más looks.
Here I am again, with more looks.

Mientras, estos días, las celebrities saltan de una alfombra roja a otra, el resto de las mortales nos tenemos que conformar con pasear por la moqueta marrón de la oficina, como es mi caso.
While these days celebs go from one red carpet to the other, the rest of mortals have like me have to content with walking the crown carpet pf our office.

Los días que más comodidad necesito, me decanto por vestidos.
For those days where I need to feel more confortable, I go for dresses.

Vestido 1: de La Compañía Fantástica. Es bastante fino pero con medias tupidas y una camiseta de tirantes de bajo, se va fenomenal.
Dress 1; from La Compañía Fantástica. It is a thin dress but with thick tights and a shoulder straped top, it fine.

Vestido 2: de Tachuela, una tienda que había cerca de Pza del Perú, Madrid. Me lo regaló mi madre hace años y tengo que admitir que no me había atrevido a ponérmelo hasta ahora. Es de punto, blanco y algo finito por lo que hay que ponerse algo debajo.
Dress 2: from Tachuela, an shop that was near Pza del Perú, Madrid. My mother gave it to me years ago but, I have to admit I didn't dare to wear it until now. It's a thin white wool dress so you must wear something underneath.

Vestido 3: de Mango. Lo lucio en azul marino, una de las protagonistas de la serie de Mango.com, What Should I Wear Today.
Dress 3: from Mango. One of the actresses from the Mango.com series, What Should I Wear Today, wore the same dress in navy blue.

Otro look para ir a trabajar, pantalón corto del año mil, herencia de mi hermana mayor, combinado con camiseta roja de Benetton, medias negras y rebeca negra de Sfera. El toque de alegría, un collar multicolor de Sfera de la primavera pasada.
Another look for work, shorts from ages ago, inheritance from my elder sister, combined with red Benetton t-shirts, black tights and black cardigan from Sfera. The happy touch, a multicolour necklace from Sfera, for last spring.

A veces apetece ir más cómoda, o más abrigada, con un pantalón. He aqui dos looks de dos compañeras:
la primera con pantalón negro y botas de caña alta del mismo color, camiseta con lunarcitos grises, rebeca en rosa palo y foulard del mismo color con dibujillos en negro. La segunda, lucio unos vaqueros, jersey de punto verde, cinturón marrón con topes dorados y botines de cuña marrón.
Sometimes you feel like going more at ease, or warmer, with tousers. Here you have two looks from two colleagues at work: the first with black trousers and high black boot, grey dotted top, light pink cardigan and foulard in same colour with fine drawings in black. The second, wore jeans, green wool top, thin brown belt with golden endings and brown bootees.
Para un look formal, muchas optan por un traje. Para presentar la cadena de Hoteles para la que trabaja, una colaboradora se decantó por un traje pantalón negro, un top de lunares blancos, mini medias negras, unos zapatos de corte masculino en charol negro (eran preciosos pero no consigo dibujarlos). El toque de color, un divertidisimo cinturón con un lazo rojo.
For a more formal look, many go for a 2 pieces. To present a Hotel chain she works for, a partner wore a black suite, white spotted top, socks in black, masculin looking shoes (beautiful but couldn't draw them). The touch of coulour, a funny red belt with a big bow.
Para terminar, en honor a estos días de invierno totalmente normales, hace tiempo vi a una chica que llevaba un abrigo claro y al cuello un bufanda de punto del mismo tono, pitillos y unos botines de los más originales: dorados ribeteados en marrón.
To end, in the hounour the present and normal winter days, a few days ago I saw a girl wearing a light coloured coat and a wooly scarf in the same colour, skinny jeans and a very original bootees: golden and brown edges.
Bueno, ahora toca seguir disfrutando del amor, no solo por San Valentín ehh :)
Now, lest enjoy love, not just for Valentine's ehh ;)

domingo, 22 de enero de 2012

2012

¡Han pasado 22 días de 2012! El tiempo vuela.

También han pasado unos cuantos días desde mi último post. Con los viajes para las pasar las fiestas con la familia no podía escanear nada :( y a la vuelta tocó estudiar (en ello sigo) pero, he podido sacar un hueco para mostraros un par de looks que lucieron algunas compañeras en la cena de empresa, looks que vi en los aeropuertos por los que he tenido que pasar y mis looks para las vacaciones.

Para el nuevo año, he decidido darle una vuelta a mis dibujos, hacerlos con otra línea, espero que os gusten. En el post de hoy, encontraréis una mezcla de los dos estilos.

22 days into 2012! Time flies.

Also, a few days have passed since I last posted anything. With all the travelling to enjoy Christmas with the family, I couldn't scan my drawings :( and back home I had to study (still at it) but, I've been able to spare some time to show you some of the looks from colleagues at the dinner party, looks seen at the airports and my holiday looks.

For the new year, I've decided to change my drawings a bit, do them differently, hope you like them. In today's post you will find a mix of the two styles.

Después de darle mil vueltas, para la cena de empresa me animé a ponerme una falda estilo bailarina que compré la Navidad anterior en La Compañía Fantástica y que no había estrenado aún porque la goma que tenía me apretaba bastante. Para solucionarlo, la doblé hacia dentro. Como complementos una diadema comprada en el último momento en una pequeña tienda cerca del Meliá Castilla, con una mariposa y brillantitos en un lado, bolso tipo sobre de H&M y botines negros con mega tacón. A mano, siempre, mis bailarinas plegables negras compradas hace dos años en H&M.

After long thinking, for the company`s dinner party I decided to wear a ballerina type skirt, bought the previous Christmas at La Compañía Fantástica and that I hadn't wore yet because the elastic waist band was too tight. As a solution, I pleated it inwards. The accessories: a hair band with a small butterfly at a side, bought at a little shop near the Hotel Meliá Castilla, envelope cluch from H&M and black anckle boots with mega heels. At hand, always, my foldable black flats bought two years ago at H&M.


Mi hermana, incondicional de los pantalones para este tipo de eventos, se decantó por llevar camisa blanca con babero de Zara, pantalones negros de H&M, collar de Sfera, salones negros, bolso sobre negro de H&M y un fajín de smoking negro que le prestó un amigo.

My sister, who prefers to wear trousers for this kind of events, wore a white shirt from Zara, black trousers from H&M, necklace from Sfera, black heels, black envelope cluch from H&M and a black cummerbund.

Otros looks de la fiesta que, para mi, son totalmente ponibles en cualquier otro momento como puede ser una noche de chicas o una cena especial ;)

Other looks at the party that, for me, are absolutely right for any other occasion as a girls night out or a special dinner ;)


El mismo 23 de Diciembre, tocaba salir a las 5 de la mañana para el aeropuerto. Primero Lisboa y unos días más tarde Piosina (un pueblo en Umbria) vía Roma, para volver a Madrid desde allí.

The 23rd December, had to leave for the airport at 5 in the morning. First to Lisbon and a few days after to Piosina (a village in Umbria) through Rome, and back to Madrid from there.

Para las vacaciones looks muy sencillos y combinables entre sí, una de mis premisas. Me llevé unos shorts, medias de varios colores y unos vaqueros por si hacía frio. Las partes de arriba, camisetas blancas (no puedo vivir sin ellas), un top de punto blanco y manga corta de H&M del año pasado, mi top verde de Mango y el jersey de rayas de H&M que habéis visto en otros posts. Para los pies unos botines que me compré en Next hace unos tres años y unas bailarinas beige de H&M.

Unos de los tops me tocó como regalo de navidad de parte de mis hermanas. En un top beige, con cuello bebé y conejitos en negro (el último del dibujo). ¡Me encanta!

For the holidays, I chose very simple looks that could be intermatched, one of my premises. I took shorts, tights of various colours and jeans for a colder day. For the top, white T's (can't live without them), a white wooly short sleeved top from H&M, my green top from Mango and the striped pullover from H&M seen in previous posts. For my feet, a pair of boots from Next and beige flats from H&M.

One of the tops as a christmas present from my sisters. A beige top with black baby neck and rabbits. Love it!
Para un día de relax vacacional, o fin de semana: jersey de cuello alto de Zara, falda vaquera de Formul@Joven, medias azules, botas de Next, bufanda larga de Agatha Ruiz de la Prada, gorrito parisino rojo de Accessorize, un buen abrigo, este de Sfera niños, y un café bien caliente.

For a relaxing holiday walk, or weekend: turtleneck pullover from Zara, skirt from Formul@Joven, blue tights, boots from Next, long wool scarf from Agatha Ruiza de la Prada, french hat from Accessorize, good coat, this from Sfera kids, and a nice hot coffee.


Como habéis podido ver en un post anterior, para viajar prefiero comodidad. Pero, la comodidad no está reñida con ir bien como lo pude comprobar en varios looks de otras viajeras.

As you were able to seen in a previous post, to travel I prefer confortable looks. But, confort is not at odds with looking good as I was could see from other travelers.
Bueno, como decían en un famoso Cartoon, esto es to-, esto es to-, esto es todo amigos :)

Well, as they said in a famous Cartoon, that's all folks :)