viernes, 25 de noviembre de 2011

El retorno

Después de tanto tiempo toca retomar el blog. Perdonad que no lo hiciera antes, he estado liadilla y me ha sido imposible. Os cuento un poquillo mis quehaceres de los últimos días.

After such a long time, it is time to get back to it. Sorry for not having done it before, I've been kind of busy and it's was impossible. I 'll tell a bit of what I've been up to.

Primero hice una escapada a Tenerife de cuatro días. He estado por el sur, en un Hotel All Inclusive. Si, de los de pulserita... el Meliá Jardines del Teide. Tuve el gusto de que me invitara mi hermana a acompañarla a disfrutar de un premio que la tocó en la ofi... Si, nos dan premios, un día os lo cuento.

First, I've been to the south of Tenerife for four days and stayed in an All Inclusive Hotel. Yes, one of thouse where you're given a bracelet. I've had the pleasure to be invited by my sister to enjoy a prize she won at work. Yes, we're given prizes of this kind, I'll tell you about it some day.

Como no facturé, en mi maletita naranja tuve que meter solo lo justo y necesario para 4 días. Si viajáis, sabéis que hacer una maleta es todo un arte. Yo me lo tomo con un nivel del mítico Tetris, y así relleno los huecos la mar de bien y me cabe todo ;)

As I took my bag with me, I've had to pack my orange case with just the essential for four days. If you travel, you'll know that packin up is an art. I take as a level of Tetris, so I fill all the spaces perfectly and everything fits.

Llevé poca ropa pero todas las prendas combinables entre sí: un pantalón corto, uno largo, y camisetas a juego con ambos. Con poco, se tiene para cada ocasión, basta combinarlo bien. Además, yendo en plan total relax, no hace falta mucho.

I took very little clothes: a pair of shorts, a pair of trousers, t-shirts all combinable. With very little, you have for each moment, all you have to do is combine it well. Furthermore, for a total relax escape you don't need much.

Para el viaje, look cómodo y algo más fresco: jersey a rayas de H&M, pantalón corto de Formul@Joven, medias negras y bailarinas negras.

For the tryp, a confortable and a bit fresher look: striped wool top from H&M, shorts from Formul@Joven, black panties and black flats.
Con el tiempo, yendo a las islas, siempre se tiene suerte, así que pude disfrutar de un poquito de sol y de ¡gazpacho en Noviembre! Un lujazo. Uno de los días, para pasear opté por camiseta de Formul@Joven, el mismo pantalón corto, rebequita verde de Mango y mis PrettyBallerinas.

With the weather, in the Canaries, you're always lucky, so I was able to enjoy the warm sun and gazpacho in November! A luxury. One of the days, to go for a walk, I wore a t-shirt from Formul@Joven, same shorts, green jacket from Mango and my PrettyBallerinas.

Os dejo una muestra de lo que pudimos ver en uno de nuestros paseítos. Pero la isla ofrece muchisimo más así si no habéis estado aún, os recomiendo que vayáis.

Here you have a small sample of what we could see while walking. But the island offers much more so, if you haven't been there yet, I suggest you to go.
Después de comer, tocaba licorcillo y sesión de damas o dominó en una mesa con vistas al mar. Sí, como dos ancianillas pero te ayuda a desconectar y mucho.

After lunch, some liqueur and dames or domino session at a table with sea vew. Yes, like old ladies, but it helps to relax, and a lot.
Al refrescar un poco por la noche, opté por pantalón largo de H&M. Una de las noches me lo puse con top verde de Mango, mis PrettyBallerinas y colgante de Sfera (los suelen tener originales y bastante baratos).

As it got cooler in the evenings, I wore my blue trousers from H&M. One of the nights I wore them with a green top from Mango, my PrettyBallerinas and a pendant from Sfera (they have very original ones and quite cheap).
A la vuelta a Madrid, pude disfrutar de los últimos días del Rastrillo de Nuevo Futuro. Como os comenté en la última entrada, entre otros, está el stand de Portugal. Traen cosas para la casa: loza, toallas, manteles, vasos y otras para degustar allí con son el Oporto o los conocidos y riquisimos pastéis de Belem.

Back in Madrid, I could enjoy the last days of the Rastrillo de Nuevo Futuro. As I told on my last post, Portugal participates. They bring nice things for home: china, towels, table cloths, glasses and others to enjoy there like Port wine or the well known and delicious pastéis de Belem.



Aproveché para comprarme algún capricho como estas pulseritas super originales:

I gave my self a treat like these original bracelets:
Bueno, os dejo por hoy. Próximamente os contaré más cosillas además de mis sugerencias para las fiestas que se avecinan.

That's all for today. Soon, I'll tell you more things and will give you my suggestions for the festivities ahead.

No hay comentarios:

Publicar un comentario